– W Lublinie jeżdżą od niedawna nowe autobusy, w których męski głos lektora odczytuje nazwy przystanków. Jadąc „osiemnastką” po raz kolejny usłyszałem komunikat, że następny przystanek to „liceum imieniem Staszica”, zamiast „imienia Staszica”. Kilkoro obcokrajowców roześmiało się słysząc ten komunikat – tłumaczy nasz Czytelnik. – Dlaczego są takie błędy? W autobusach z żeńskim głosem lektora nazwy są odczytywane prawidłowo.
Okazuje się, że z nagraniami było już kilka problemów. Lektorowi zdarzyła się nie tylko ta jedna „wpadka”.
Popełniał również błędy przy akcentowaniu, np. gdy padała nazwa „Katolicki Uniwersytet Lubelski”. – Na nasz wniosek nieprawidłowe nagranie zostało już poprawione przez dostawcę autobusów – informuje Jakub Kozak z Zarządu Transportu Miejskiego.
– Niestety, przy okazji ostatniej aktualizacji oprogramowania prawdopodobnie przez pomyłkę został wgrany plik z wcześniejszą wersją zapowiedzi. Zgłosimy się do producenta o ponowne wgranie prawidłowych nazw. Zmiana zapowiedzi na poprawną powinna nastąpić w ciągu najbliższych dni.
Bydgoska policja pokazała filmy z wypadków z tramwajami i autobusami
Dołącz do nas na Facebooku!
Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!
Kontakt z redakcją
Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?