Nasza Loteria NaM - pasek na kartach artykułów
5 z 10
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest...
fot. Sony / materiały prasowe

Najlepsze polskie wersje gier w historii. 9 tłumaczeń i lokalizacji, które zachwyciły graczy na przestrzeni lat

Marvel’s Spider Man

Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest fenomenalna, ale polska wersja przygód Człowieka Pająka wypadła również zaskakująco dobrze.

Studio PRL odwaliło kawał dobrej roboty zarówno przy castingu, jak i tłumaczeniu. Charakterystyczne dla franczyzy żarty są świetnie odzwierciedlone, a głosy i “kłapy” pasują do bohaterów.

W produkcji uczestniczyło wielu znanych aktorów dubbingowych, m.in. Bartosz Wesołowski czy Wojciech Paszkowski. Jeśli jednak wolimy anglojęzyczne dialogi, sama wersja kinowa lokalizacji również wypada świetnie. Dobra robota!

Zobacz również

Piłkarskie Orły. Angel Rodado - wiślacki cyborg szykuje się na Lechię...

Piłkarskie Orły. Angel Rodado - wiślacki cyborg szykuje się na Lechię...

Trener Cracovii przed najbliższym meczem: "Cel jeszcze nie został zrealizowany"

Trener Cracovii przed najbliższym meczem: "Cel jeszcze nie został zrealizowany"

Polecamy

Biblioteki w Lublinie świętują Tydzień Bibliotek 2024!

Biblioteki w Lublinie świętują Tydzień Bibliotek 2024!

Ten makaron ze szparagami i kurczakiem zrobisz w mig. Prosty i pyszny obiad

Ten makaron ze szparagami i kurczakiem zrobisz w mig. Prosty i pyszny obiad

Ekspert ocenia tematy maturalne – mogą być problematyczne

Ekspert ocenia tematy maturalne – mogą być problematyczne