Nasza Loteria NaM - pasek na kartach artykułów
3 z 11
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Tutaj pewnie wielu z was się nie zgodzi, ale mi nigdy nie...
fot. Ubisoft / materiały promocyjne

Najgorsze tłumaczenia popularnych gier na język polski. 9 tytułów, których polskie wersje owiane są złą sławą

Heroes of Might and Magic III

Tutaj pewnie wielu z was się nie zgodzi, ale mi nigdy nie podobały się polskie Heroesy. W pierwotnym przekładzie nie dość, że nie czuje się aż tak klimatu produkcji, to jest jeszcze całe mnóstwo literówek i błędów. Zdecydowanie zawiodła kontrola jakości - na pewno mogło być o wiele lepiej.

Później pojawiło się nowe, lepsze tłumaczenie autorstwa Ryszarda Chojnowskiego, które naprawiało większość wad i z nim zdecydowanie warto się zapoznać.

Zobacz również

Pierwsza sesja Rady Powiatu Przysuskiego. Marian Niemirski starostą [TRANSMISJA]

Pierwsza sesja Rady Powiatu Przysuskiego. Marian Niemirski starostą [TRANSMISJA]

To „cichy zabójca kobiet”. Z tą chorobą zmagała się Kora. Ból trwa latami

To „cichy zabójca kobiet”. Z tą chorobą zmagała się Kora. Ból trwa latami

Polecamy

Podwójne Community Day w maju w Pokemon GO? Zobacz tajemniczy zwiastun

Podwójne Community Day w maju w Pokemon GO? Zobacz tajemniczy zwiastun

Masz astmę? To wyzwala napady duszności. Sprawdź i uważaj!

Masz astmę? To wyzwala napady duszności. Sprawdź i uważaj!

Dopłaty do używanych samochodów. Kto będzie mógł dostać dofinansowanie?

Dopłaty do używanych samochodów. Kto będzie mógł dostać dofinansowanie?